Допоможіть з перекладом!
He should just walk away while he still had a chanc

Допоможіть з перекладом!
He should just walk away while he still had a chance, let the child's mother take care of it.
But the minute Mycroft thought about the mother, his mind protested against leaving the kid with its mother. All said and done, the child was a Rogers and left to its mother, would probably end up in a dingy orphanage somewhere.

  • Він повинен просто піти, поки у нього був шанс, нехай мати дитину піклуватися про нього.
    Але в ту хвилину, Майкрофта думав про матір, його розум протестував проти залишення дитини з матір'ю. Все сказано і зроблено, дитина була Роджерс і залишив її мати, ймовірно, в кінцевому підсумку в якомусь брудному притулку.